Berachot Hoofdstuk 8 - Misjna 8 ���� ����� ����� ������� ��������� ������ ���� ������ ������ �������, ����� �������� ���������, �������� ��� �������� ������� ����� �������� ��� ���������. ������ ������ ���������, �������� ��� ��������� ������� ����� �������� ��� ��������. ������� "�����" ����� ���������� ����������, ������ ������� "�����" ����� ��������� ����������, ��� ������������ ���� ����������.
Wanneer men hen wijn heeft gebracht na de maaltijd [1] en dat is de enige beker [wijn die er is], dan zegt Beit Sjammai: Men zegt eerst de beracha over de wijn [2] en daarna zegt men de naberacha over het eten [3]. Maar Beit Hilleel zegt: Men zegt eerst de naberacha over het eten en daarna zegt men de beracha de wijn. Men moet �amein� [4] zeggen nadat een Jood een beracha gezegd heeft [5], maar men zegt geen �amein� nadat een Koeti een beracha gezegd heeft, tenzij men de hele beracha gehoord heeft [6]. Aantekeningen [1] Maar nog voordat het dankgebed na de maaltijd is gezegd. [2] D.w.z. het is toegestaan de wijn op te drinken, ook al blijft er dan niets over om de naberacha over te zeggen, hoewel het gebruikelijk is, of minstens de voorkeur heeft om het wel over een beker wijn te zeggen. [3] Men zegt eerst de beracha over de wijn en daarna de naberacha over het eten: Want het is geen vereiste om de na�be�racha over een beker wijn te zeggen. Maar Beit Hilleel is van mening dat het wel een vereiste is (RAV). [4] Hetgeen betekent: Het zij zo. [5] Men moet �amein� zeggen nadat een Jood een beracha gezegd heeft: Ook al heeft hij de Naam van G-d niet horen uitspreken, maar hoorde hij alleen het einde van de beracha, want wij veronderstellen dat hij de beracha voor Hasjem gezegd heeft (RAV). [6] Tenzij men de hele beracha gehoord heeft: Want misschien was zijn beracha tot de Berg Geriziem gericht (RAV) [Op de Berg Geriziem hadden de Koetiem een afgodsbeeld opgericht. Zie ook de RAV op Misjna 7:1.]
Copyright � 2004 by |