Berachot Hoofdstuk 4 - Misjna 4 ������ ���������� ������, ��������� ���������� �����, ���� ����������� ������������. ������ ���������� ������, ����������� ��������� ��������, ����������� ��������� �������. ������, ������� ������� ��� ������� ��� ��������� ����������, ������ ��������� ��������� ������� ���������� ���������. �������� ������ �' �������� ���������:
Rabbi Eliëzer zegt: Wie zijn tefilla tot een vaste taak maakt [1], diens tefilla wordt niet beschouwd als smeekgebed [2]. Rabbi Jehosjoea zegt: Ieder die door een plaats van gevaar gaat, zegt een korte tefilla, [3] en hij zegt: �Hasjem, redt Uw volk, de resten van Israël, bij iedere parasjat ha�ibboer [4], laat hun noden voor U zijn. Gezegend bent U, Hasjem, die luistert naar gebed.� [1]. Wie zijn tefilla tot een vaste taak maakt, beschouwt het als een last. En de uitdrukking �vast� [betekent alsof] hij zegt: �Er rust een vaste ver�plich�ting op mij om te dawwenen, en ik moet mijn plicht doen�. (RAV) [Hij dawwent alleen maar om van zijn last af te komen]. [2]. Het is niet waardig om als tefilla � gebed � te worden aangemerkt, want het is geen verzoek om G-ddelijke genade. [3]. Zegt een korte tefilla: En wat is een korte tefilla? Als hij zegt: �Hasjem, redt Uw volk�enz.� [4]. Bij iedere parasjat ha�ibboer: Zelfs als zij zich afzonderen in over�tre�dingen, zullen hun noden voor U bekend zijn om medelijden met hen te hebben. Parasjat komt van het voor parisja � afzondering, en ha�ibboer komt van het woord �avera � overtreding. De halacha is niet volgens Rabbi Jehoeda, maar: de tefilla die men zegt op een gevaarlijke plaats is: �De noden van Uw volk zijn groot� enz. En men mag dit ook zeggen terwijl men verder loopt, en men zegt noch de eerste drie, noch de laatste drie berachot. En wanneer men de gevaarlijke plaats voorbij is en men geestelijk tot rust gekomen is, dawwent men alsnog, wanneer daarvoor tenminste de tijd nog niet voorbij is (RAV). [Dus dit korte gebed kan niet de normale tefilla vervangen, in tegenstelling tot de tefilla havienénoe volgens Rabbi Jehosjoea en Rabbi Akiwa]. [Volgens een andere verklaring van parasjat ha�ibboer wordt er mee bedoeld: kruispunt van wegen, gevaarlijk plaatsen, waar mensen, dieren en rovers passeren. �Ibboer is dan gedacht afgeleid te zijn van la�avor � passeren, en parasja betekent dan �afgebroken deel�. De volledige tekst van het gebed wordt genoemd in de Gemara (29b): �De noden van Uw volk zijn velen en hun begrip is beperkt. Moge het Uw wil zijn, Hasjem, onze G-d, om iedereen in zijn onderhoud te voorzien en iedereen te geven wat hem mankeert en doe wat goed is in Uw ogen. Gezegend bent U, Hasjem, Die luistert naar gebed�.]
Copyright � 2004 by |