|
23.
Het was na vele jaren, nadat Hasjem Israël rust gegeven had van al
zijn vijanden rondom en nadat Jehosjoea oud was geworden en op hoge
leeftijd was gekomen,
2 dat
Jehosjoea heel Israël, hun oudsten, hun hoofden, hun rechters en
beambten bijeen riep, en tegen hen zei: �Ik ben oud en op hoge
leeftijd geko�men.
3
Jullie hebben alles gezien wat Hasjem, jullie G-d, voor jullie met
al de de volken gedaan heeft, want het is Hasjem, jullie G-d, die
voor jullie gevoch�ten heeft.
4
Zie, ik heb voor jullie [het land] van deze overgeble�ven volken,
die ik vernietigd heb van de Jordaan tot de Grote Zee, voor jullie
stammen door loting verdeeld.
5
En Hasjem, jullie G-d zal hen voor jullie uit duwen en voor jullie
verdrijven en jullie zullen hun land erven, zoals Hasjem, jullie
G-d, tegen jullie gesproken heeft.
6
Wees zeer sterk om alles, wat er geschreven staat in het boek van de
Tora van Mosjé, na te komen, opdat jullie daarvan niet naar rechts,
noch naar links zullen afwijken,
zodat jullie je niet met deze volken, die tussen jullie verblijven,
zullen vermengen; jullie mogen ook de namen van hun afgoden niet
noemen, noch hen laten zweren [bij die afgoden] en jullie zullen hen
niet dienen, noch voor hen buigen.
8
Houd je alleen vast aan Hasjem, jullie G-d, zoals jullie tot vandaag
gedaan hebben.
9
Hasjem heeft voor jullie grote en machtige volken verdreven en geen
man is tegen jullie opgestaan tot op deze dag.
10 Eén
man van jullie achtervolgde er duizend, want het is Hasjem, jullie
G-d die voor jullie oorlog voert, zoals Hij tegen jullie gesproken
heeft.
11
Pas goed op julliezelf, opdat jullie Hasjem, jullie G-d zullen
liefhebben.
12
Want als jullie je [van Hem] afwenden en je hecht aan het restant
van deze volken, die bij jullie blijven, en wanneer jullie je
daarmee vermengen door met elkaar te huwen,
weet
dan met zekerheid dat Hasjem, jullie G-d deze volken niet meer voor
jullie zal verdrijven; zij zullen dan een valstrik en een obstakel
voor jullie zijn, als een prikstok in jullie zij en als doornen in
jullie ogen, totdat jullie van dit goede land zijn verdwenen, dat
Hasjem, jullie G-d jullie gegeven heeft.
Welnu, vandaag ga ik de weg, die iedereen moet gaan, maar jullie
moeten met heel jullie hart en heel jullie ziel weten, dat het
jullie aan geen enkel ding heeft ontbroken van wat Hasjem, jullie
G-d tegen jullie gezegd heeft. Alles is uitgekomen voor jullie, geen
ding dat eraan miste.
15
En het zal zijn, dat zoals alle goede dingen, waarover Hasjem,
jullie G-d met jullie gesproken heeft, zijn uitgekomen, zo ook zal
Hasjem over jullie al de slechte dingen uitstorten, totdat Hij
jullie vernietigd heeft van dit goede land, dat Hasjem, jullie G-d,
jullie gegeven heeft.
16
Wanneer jullie het verbond met Hasjem, jullie G-d, dat Hij jullie
gegeven heeft, overtreden en jullie gaan achter vreemde goden aan,
om die te dienen en om je voor hen neer te werpen, dan zal de woede
van Hasjem tegen jullie oplaaien en dan zullen jullie snel uit dit
goede land, dat Hij jullie gegeven heeft, worden weggevaagd.�
|